Skip to main content

SND 07

편지 감사합니다. physical letter가 아니라도 누군가에게 편지를 받는 일은 즐거운 일이라고 생각합니다. 예전에 뉴스에서 DHL이 민영화 되었다고 들었는데, 당신의 편지를 북한으로 보낸 것이 아닌가 의심이 됩니다. :) 
당신만 괜찮다면 앞으로도 저는 physical letter로 편지를 보내겠습니다. 특별한 이유는 아니고 제가 손으로 편지를 쓰는 것을 좋아해서요. 최근까지 전 제가 Digital guy라고 생각했는데 아무래도 Analog guy인 것 같습니다. 
시작은 글씨체가 망가졌기 때문이었습니다. 그래서 다시 연필을 쓰기 시작했는데, 종이에 글을 적을때 느껴지는 질감이나 소리가 좋더군요. 물론 손으로 글씨를 쓰는 것은 시간이 많이 걸리고 손이 아픕니다. 하지만 나름의 재미가 있는 것 같습니다. 
답장은 이메일로 보내주셔도 좋습니다. 제가 가장 오래 사용한 이메일 주소는 stonegaze@me.com 입니다. stonegaze@iCloud.com으로 보내주셔도 좋습니다. 어차피 같은 계정입니다. 

저는 법에 대해 잘 모르기 때문에 당신이 하시는 일이 정확히 무엇인지 잘 모르겠습니다. 하지만 매우 중요한 일을 하고 있다고 생각합니다. 그리고 매우 어려운 일인 것 같습니다. 당신도 아시겠지만 세상의 모든 일은 완전히 옳고 그름이 나눠지는 것은 거의 없고 무엇을 결정하든 반드시 책임과 결과가 따르니까요. 스트레스가 심한 일이라는 생각이 듭니다. (F.I.R.E.라는 멋진 말을 알게 되었습니다)

원래 제 전문분야는 화상의 치료입니다. 그 중에서 특히 전기화상을 전문으로 합니다. 흔히 burn surgeon이라고 부릅니다. 저는 보통 몸 전체의 20%를 넘는 중증화상의 치료를 전문으로 했는데, 화상은 후진국에서 주로 발생하는 질환이고 산업재해에서 주로 발생하는 질환이다보니 최근에는 환자가 거의 없습니다. 1년에 3~4명 치료를 하는 정도입니다.
한국의 의료시스템은 독일과는 많이 다르다고 알고 있습니다. 한국은 미국과 일본의 영향을 많이 받아서 거의 모든 병원이 민간병원이고, 그래서 의사들은 언제나 매출의 압박을 받습니다. 저 역시 최근 화상환자가 거의 없어 다른 일 ( 탈장 수술)을 주로 하고 있습니다. 그리고 위장의 천공이나 소장의 천공, 그리고 제가 할 수 있는 것은 뭐든지 수술하고 있습니다. 외래에서는 피부에 생긴 농양도 치료하고 발톱도 뽑습니다. 여기까지 들으시면 제가 Hausarzt같다고 생각할 것 같지만 정식 외과 전문의는 맞습니다. 주로 하는 업무가 수술이니까요. 환자가 없어서 실적의 스트레스를 받는 경우가 많지만 괜찮습니다. 자괴감과 같은 것은 느끼지 않습니다. 사람마다 인생의 모습은 다른 것이고 남들보다 무조건 뛰어나야 행복한 것은 아니니까요. 저는 잘 지내고 있습니다. 

여행에 대해 말씀하셨는데, 우리나라는 섬과 같은 나라라서 육로를 이용한 여행은 상상할 수 없습니다. 한국은 삼 면이 바다이고 북쪽으로는 50만명의 군대가 지키고 있으니까요. 공식적으로 알려져 있지 않지만 현재에도 두 나라의 정찰병들이 몰래 군사분계선을 넘나들고 있다고 알고 있습니다. 
71년에 태어나셨나요? 그렇다면 베를린 장벽의 붕괴를 기억하게 계시겠군요. 저는 79년에 태어났습니다. (제 생일은 1979년 6월 20일입니다) 그때 저는 초등학생이었는데 TV에서 사람들이 공구를 가지고 장벽을 부수던 것이 지금도 기억납니다. 그때 저는 잘 이해하지 못했지만 사람들이 울며 서로를 끌어안던 장면은 참 아름답다고 느꼈습니다. 이 사건이 단순한 오보에서 시작된 것이고 이후 많은 어려움이 있었다고 들었지만, 그래도 정말 멋진 일이었습니다. 
한국은 아마 불가능할 것입니다. 한국인 대부분이 전쟁을 원하지 않고 만약 북한의 체제가 붕괴한다면 통일이 되기 전에 중국이 안보를 이유로 내려올 것이니까요. 아마 앞으로 수십년은 이대로 유지될 듯 합니다. 

다시 여행이야기로 돌아가서, 육로를 이용해 국경을 건넌 것은 예전에 체코에서 폴란드로 간 것이 유일합니다. 폴란드에서 학회가 있었는데 가족과 함께 체코-폴란드-프랑스를 갔습니다. 당시에 독일을 경유할지 고민을 했는데 가지 못한 것이 후회가 되네요. 독일에 편지 친구가 생길지 몰랐거든요. 
저도 해외에 가면 그 나라의 평범한 사람들이 사는 모습을 관찰하고 경험하고 싶은데 호텔이 없는 경우가 많으면 정말 곤란할 것 같습니다. 저는 호텔을 이용하는 여행에 너무 익숙해져서 당장은 어떻게 여행해야 할지 상상이 안되네요. 하지만 그런 여행은 여행기간동안 조용히 그 지역의 분위기를 느낄 수 있어 정말 멋질 것 같습니다. 

전 최근에 아마추어 무선을 다시 시작했습니다. 흔히 HAM이라고 부르는데 무전기를 이용해 불특정 다수와 대화를 하는 취미입니다. 수년전에 무선사 자격을 받았는데 재미가 없어서 그만두었습니다. 딱히 할 이야기도 없고 요즘은 인터넷이라는 더 대단한 문물이 있으니까요. 그래서 수년간 방치하고 있었는데 최근에 다시 시작하기로 했습니다. 다른 이유는 아니고 그저 자랑하고 싶어서입니다. 엉뚱한 이야기지만 저는 현재 3급 무선사인데 1급 자격증 시험을 볼 생각입니다. 네, 심심해서 하는 것도 있고 자랑하려는 목적입니다. 1급이면 멋져 보이니까요. 무엇이든 잘 모르는 것을 알게 되는 것은 즐거운 일이고 혹시 운이 좋으면 지구 반대편까지 교신이 가능할지 모릅니다. 
그래서 이번에 미국의 아마존에서 미국의 HAM을 위한 교재도 세 권이나 샀습니다. 전파와 관련된 법령은 한국의 것을 알아야 하지만 나머지는 역시 미국의 자료가 나아서 그렇습니다. 벌써 한 권은 다 읽었습니다. 
사실 이 취미를 다시 부활시킨 것은 요즘 심심해서 그런 것 같습니다. 주식투자도 안정적인 수준에 접어들어 이제 무엇을 더 공부하는 것 보다 최신 뉴스를 보고 포트폴리오를 조금씩 변경하는 것 말고는 할 일이 없습니다. 그나마 도널드 트럼프가 엉뚱한 이야기를 할 때마다 며칠동안 고민이 필요하지만 그것 말고 큰 변화는 없으니까요. 
그리고 아내와 딸이 처가집으로 이사를 가서 퇴근하면 혼자있는 시간이 늘어나 그런것 같습니다. (심각한 이야기는 아닙니다. 다음 편지에 설명하겠습니다) 

편지를 쓰다보니 길어졌네요. 오늘은 당직근무라서 32시간을 일해햐 해서 이만 줄이겠습니다. 
항상 건강하세요.

Thank you for your letter. I think receiving a letter from someone is a joyful thing, even if it's not a physical letter. I heard on the news a while back that DHL was privatized, and I am suspicious of sending your letter to North Korea. :)
If it's okay with you, I'll continue sending letters by physical mail. There's no special reason; I just enjoy writing letters by hand. Until recently, I thought I was a digital guy, but I guess I'm more of an analog guy.  
It started because my handwriting got messy. So I started using pencils again, and I really like the texture and sound when writing on paper. Of course, writing by hand takes a lot of time and hurts my hand. But I find it has its own charm.
You can reply by email if you prefer. The email address I've used the longest is stonegaze@me.com. You can also send it to stonegaze@iCloud.com. It's the same account anyway.
 

I don't know much about law, so I'm not entirely sure what exactly you do. But I imagine it's very important work. And it seems like it must be very difficult. As you know, almost nothing in this world is completely right or wrong, and whatever you decide, there are always responsibilities and consequences that follow. It must be a very stressful job. 

My original specialty is burn treatment. Within that, I specialized particularly in electrical burns. People often call me a burn surgeon. I used to specialize in treating severe burns covering over 20% of the body surface. However, since burns are a disease primarily occurring in developing countries and mainly stemming from industrial accidents, I have almost no patients these days. I treat about 3-4 patients a year.
I understand Korea's healthcare system differs significantly from Germany's. Korea has been heavily influenced by the US and Japan, so nearly all hospitals are private. Consequently, doctors constantly face pressure to generate revenue. With few burn patients lately, I've primarily been doing other work(hernia surgery). I also perform surgeries for stomach perforations, small intestine perforations, and anything else I'm qualified to handle. In the outpatient clinic, I treat skin abscesses and remove ingrown toenails. Hearing this, you might think I'm like a general practitioner(hausarzt), but I am indeed a certified surgical specialist. Surgery is my primary work. While I often feel the stress of performance metrics due to a lack of patients, it's okay. I don't feel self-loathing. Everyone's life is different, and happiness doesn't come from being better than others. I'm doing well.

You mentioned travel. Our country is like an island, so traveling by land is unimaginable. Korea is surrounded by sea on three sides, and to the north borderline, 500,000 soldiers guard it. It's not officially known, but I understand that even now, scouts from both countries secretly cross the boderline.
 
Were you born in 1971? Then you must remember the fall of the Berlin Wall. I was born in 1979. (My birthday is June 20, 1979.) I was in elementary school then, and I still remember seeing people on TV using tools to break down the wall. I didn't fully understand it then, but I found the scenes of people crying and embracing each other truly beautiful. I heard this event started from a simple misreport and many difficulties followed, but it was still a truly wonderful thing. 
It would probably be impossible in Korea. Most Koreans don't want war, and if North Korea's regime collapses, China would likely intervene under the pretext of security before unification could happen. It seems likely this situation will persist for decades to come. 

Returning to the travel story, the only time I crossed a border by land was when I went from the Czech Republic to Poland years ago. There was a conference in Poland, so I traveled with my family through the Czech Republic, Poland, and France. At the time, I debated whether to go through Germany, and I regret not doing so. I never imagined I'd make a pen pal in Germany. 
I also want to observe and experience how ordinary people live in a country when I travel abroad, but it would be really difficult if hotels weren't available. I'm so used to hotel-based travel that I can't even imagine how to travel differently right now. But that kind of travel must be wonderful, allowing you to quietly soak up the local atmosphere during your trip.

I recently started amateur radio again. It's commonly called HAM, a hobby where you use a radio to chat with random people. I got my radio operator license years ago but quit because it wasn't fun. There wasn't much to talk about, and nowadays we have this amazing thing called the internet. So I left it untouched for years, but recently decided to start again. No other reason really, just to show off. I'm currently a Class 3 radio operator and plan to take the Class 1 license exam. Yes, partly out of boredom, partly to show off. A Class 1 license just looks cool. Learning something new is always enjoyable, and if I'm lucky, I might even make contact with someone on the other side of the globe. 
So this time, I bought three textbooks for American HAMs from Amazon US. I need to know the Korean regulations for radio waves, but for everything else, American materials are simply better. I've already finished one book. (I'm currently diligently memorizing Morse code. )
Honestly, I think what revived this hobby is just being bored lately. My stock investments have stabilized, so now, besides studying something new, there's nothing to do except watch the latest news and make small adjustments to my portfolio. At least when Donald Trump says something outlandish, it requires a few days of contemplation, but other than that, there aren't any major changes.
 
Also, my wife and daughter moved to her parents' house, so I have more time alone after work. (It's not a serious matter. I'll explain in my next letter.)

This letter got long while writing. I'm on duty today and have to work 32 hours straight, so I'll wrap it up here.
Stay well always.

 

펜팔002.pdf