Skip to main content

RCV 07

Oh No. Kyung-Tak. What bad news. I thought, it eventually arrived and you think about your reply.
Do you really want to let it go?
This Postal Services actually can be Tricky. And the way of Email could be better in some countries today. South Korea and Germany maybe have their delivery problems...
Well. I offer you this way of Email communication and can tell you, you are the only one I do so. And I will assure you, there is no need to freel pressure to reply. As far as I had a sleepless night, I am answering that fast today. It's not my way of penpalling normally, maybe not yours also. But we could give it a Chance that way...
Would you agree to emails then?
If you agree, please use the Email: writebone444@aol.com
I will check it up once a week regularely.
What do you think?
Will send you a Copy of my letter with my next Message in a few Minutes. So you are Up to date, what I had written.
Sorry for this circumstances. But we both didn't make the problem. We just work on solving it.
Thanks and best regards
Dieter

아이고, 경탁. 안 좋은 소식이었구나. 결국 도착했구나, 답장 고민 중이겠지.
정말 그냥 넘어가려나?
이 우편 서비스 참 까다로울 때가 있더라. 요즘은 이메일 방식이 더 나은 나라도 있고. 한국이나 독일 같은 곳은 배달 문제가 있을지도...
음. 이메일로 소통하는 방법을 제안하는데, 이렇게 하는 건 당신뿐이라고 말할 수 있어요. 그리고 답장할 압박감은 전혀 느낄 필요 없다고 확신시켜 드릴게요. 잠 못 이루는 밤을 보냈기에 오늘은 이렇게 빨리 답장하는 거예요. 평소 제 펜팔 방식은 아니지만, 아마 당신도 마찬가지일 거예요. 그래도 이 방법으로 한 번 시도해 볼 수 있지 않을까요...
그럼 이메일로 하기로 하실래요?
동의하신다면 이메일 주소는 writebone444@aol.com입니다.
일주일에 한 번씩 정기적으로 확인하겠습니다.
어떠신가요?
몇 분 안에 다음 메시지와 함께 제 편지 사본을 보내드리겠습니다. 제가 쓴 내용을 최신 상태로 확인하실 수 있도록요.
이런 상황이 되어 죄송합니다. 하지만 우리 둘 다 문제를 만든 건 아닙니다. 해결하기 위해 노력할 뿐이죠.
감사합니다.
진심을 담아
디터